Víte, jaká odvětví nejčastěji využívají překlad?

Víte, jaká odvětví nejčastěji využívají překlad?
Foto: ilustrační foto
Slovácko Volný čas 07 / 05 / 2022

V současné době globalizace se už téměř žádné odvětví neobejde bez překladatelských služeb. Zajímá vás, kde je překlad využíván nejčastěji?

Právní a advokátní kanceláře

Právníci a advokátní kanceláře často potřebují služby překladu právních dokumentů z několika důvodů. V České republice je několik nedávných přistěhovalců, kteří stále nejsou příliš zdatní v češtině ani angličtině a mohou potřebovat přeložit důležité dokumenty do svých rodných jazyků.

Smlouvy, svědecké výpovědi, rodné, oddací a úmrtní listy, rozsudky a tak dále. To vše může v závislosti na situaci vyžadovat překlad. A k této práci potřebujete odborníky z překladatelské agentury, kteří mají určité znalosti práva a místní kultury.

Formulace právních dokumentů, jako je vízum, pracovní povolení, oddací list nebo překlad rodného listu, musí být přesné. I jedno slovo, které není na správném místě nebo je použito nesprávně, může změnit celý význam a vést k problematickým situacím a celý dokument zneplatnit.

Mezinárodní obchod

Když podniky rozšiřují své působení do jiných zemí, znamená to více mezinárodních finančních transakcí. Řeč je zejména o velkých obchodech, které vyžadují převod nemalých částek peněz. Tento druh finančního pohybu znamená spoustu dokumentace, smluv, dodržování místních a mezinárodních předpisů a zákonů, zpráv, korespondence a další. To znamená i spoustu požadavků na překlady.

A co víc, překladatel potřebuje vědět něco o financích, zákonech a tak dále, aby mohl poskytnout správný překlad obchodní licence. Bez toho by mohlo docházet k chybným interpretacím a chybné komunikaci, což by nakonec mohlo vést k velkým problémům. Většina těchto dokumentů je také časově limitovaná, což znamená, že překlad musí být proveden v předem stanovených termínech.

Elektronické obchodování

Online nákupy se neustále prudce rozrůstají a v některých zemích již začaly překonávat tradiční kamenné obchody. Elektronické obchodování se také vyvíjí a využívá mobilní platformy, jelikož stále více zákazníků preferuje mobilní zařízení pro prohlížení a nakupování. Je tedy samozřejmé, že pro maloobchodní společnosti je nezbytné mít webové stránky přeložené do několika jazyků, aby mohly tento trend náležitě využít.

Názvy produktů, popisy a recenze tvoří hlavní část obsahu na těchto stránkách. S množstvím produktů, které se do výběru přidávají každý den, to není jednoduché, tudíž se bez překladatelských služeb tyto firmy takřka neobejdou.

Cestovní weby

Lidé po celém světě čím dál více cestují do zahraničí. S nízkonákladovými leteckými společnostmi, snazšími vízovými normami, levnějšími možnostmi ubytování a větším počtem míst pro cestování je pro lidi jistě snazší myslet na zahraniční dovolenou.

Téměř všechny cestovatelské weby dnes zajišťují, aby byl obsah dostupný v místních jazycích, zejména informace, jako jsou podrobnosti o nabízených službách, možnosti ubytování a popisy, památky, které stojí za to navštívit, atd. Chcete-li využít cestovního rozkvětu, musíte mít obsah cestovního webu s popisy v odlišných jazycích a vícejazyčnými překlady.

autor: komerční sdělení

Tagy článku

TOPlist

Cookies nám pomáhají k Vaší spokojenosti

Tento web používá soubory cookies k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti.
Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.

Další informace